you"re barking up the wrong tree - traduction vers italien
DICLIB.COM
Outils linguistiques IA
Entrez un mot ou une phrase dans n'importe quelle langue 👆
Langue:     

Traduction et analyse des mots par intelligence artificielle

Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:

  • comment le mot est utilisé
  • fréquence d'utilisation
  • il est utilisé plus souvent dans le discours oral ou écrit
  • options de traduction de mots
  • exemples d'utilisation (plusieurs phrases avec traduction)
  • étymologie

you"re barking up the wrong tree - traduction vers italien

ENGLISH LANGUAGE EXPRESSION
Barking Up the Wrong Tree; Bark up the wrong tree

you're barking up the wrong tree      
te la stai prendendo con chi non c"entra, hai sbagliato persona
bark up the wrong tree         
prendersela con chi non c"entra
up a tree         
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
Up a Tree (film); Up a Tree (disambiguation); Up A Tree
in difficolta, in una situazione difficile, con le spalle al muro

Définition

bark up the wrong tree
(Colloq.) Mistake, err, make a mistake, be in the wrong box, on the wrong scent, or on the wrong track.

Wikipédia

Barking up the wrong tree

Barking up the wrong tree is an idiomatic expression in English, which is used to suggest a mistaken emphasis in a specific context. The phrase is an allusion to the mistake made by dogs when they believe they have chased a prey up a tree, but the game may have escaped by leaping from one tree to another. The phrase means to mistake one's object, or to pursue the wrong course to obtain it.

In other words, "if you are barking up the wrong tree, it means that you have completely misunderstood something or are totally wrong."